服务咨询热线

400-8393-288

周一至周五: 8:30-17:30

法定节假日休息

近年,“出海”的国剧不仅数量和质量大幅提高,题材也越来越广泛,很多甚至在海外都成为了话题性事件。更为重要的是,中国电视剧行业“产业化出海”的想象力正在被打开。

国产电视剧不仅在华人市场影响力越来越大,而且影响力已经逐渐超出了华人范围,像《甄嬛传》在日本开播的时效果很好,美版《甄嬛传》在Netflix上评分也达到了3.7。《甄嬛传》的姐妹篇——《芈月传》干脆在国内还未播出之时,版权就已经卖到了海外。

对中国文化产业来说,仅仅在中国做得好已经不够,必须和国际市场对接。影视作品出口才是一个国家文化能不能走出去的真正标准。电影的社会效益影响力比经济效益要大多了。电视剧传播效果没有电影那么直接,但是韩剧就很成功,证明电视剧也是一种国际化的题材,也是带有国际性的产品。

很多词都不能从字面去理解,而是要放到影视作品的场景中去理解原来的意思是什么,然后再在英语或目标语的语境下去考虑用什么对等的表达方式,如何能让外国观众听懂看懂;而且还要注意影视作品中篇幅不能太长的特点及人物自身的性格特征,如果是人物对话,就更考究这一点,不同年代、年龄、性格、性别、文化背景、身份地位的人物的对话都有不同的风格,必须力求做到恰如其分。


  优势

  语言优势:英语文化作品本地化、日语文化作品本地化、德语文化作品本地化、韩语文化作品本地化、俄语文化作品本地化。

  领域优势:影视作品等方面。

  管理优势:译员分工明确,文件采用流程化管理模式,做到准确、统一、快速。

  译员均为文化作品本地化相关从业人员,涵盖了各个专业,绝大多数为文科类本科以上学历,还包括大量硕士、博士、工程师和高工。译员最少有3年以上的文化作品本地化经验,熟悉文化作品本地化流程和文件格式,为作品的成功申报通过提供支持。

  1 采用专职翻译模式:这样便于集中管理、定期开会、交流经验、协调工作。

  2 译员:以文科专业人才为主,6年以上翻译经验,3年以上的专职文化作品本地化专才。

  3 专业排版人员:专人排版,排版后有校对和审译,保证稿件交付后一次成型。

  ●解决方案

  专业文件是有专用术语和行业知识,要求译员了解相关知识背景、语言习惯、术语,具备深厚行业背景知识。同时,行业发展日新月异、外部影响深入多样,因此要求专利翻译译员具备前瞻性的理念。亚加达翻译拥有众多的国家级译审、海归留学人才、各行业专家和多年翻译经验的外语专业人员上万名,在全球范围内拥有7000名签约译员,其中资深译员600余名、高级译员1800余人、外籍专家120余名、联合国口译顾问2人,年均笔译超过4700万字,口译500人次。拥有一支高素质译员、译审、项目管理人员组成的服务团队,从事翻译工作多年,具有资深经验,持有专八证书及国家一级二级三级翻译证书,胜任不同领域的翻译工作,准确把握和理解行业中的各种术语,确保客户稿件的准确性和专业性。建立海内外最丰富的翻译人才智库、集聚翻译人才资源,完善专业、细致、统一的人才分类及等级评价体系,优化整合分散的翻译人才队伍,系统化、专业化、经验丰富铸就了一流的翻译品质、先进的办公设备与快捷的质量管控系统确保客户获得最佳翻译质量与服务。针对行业特点,亚加达翻译为客户制定有针对性的、高性价比的翻译服务解决方案。积极使用云库术语系统和翻译质量管理系统提高效率和准确性,按时完成客户交付的翻译任务。

  ●质量控制

  1、规范化的翻译流程(一译、二改、三校、四审),组建翻译团队,分析各项要求,统一专业词汇,确定译文格式要求,保证各类文件翻译稿件均由专业人士担任。

  2、公司全面控制质量和速度,监控翻译进展,每日抽查译文,翻译人员交叉互审,双重校对,层层把关,确保专业内容准确无误。

  3、与客户进行有效沟通交流,听取反馈,按照客户意见建议二次完善,负责到底。

  4、汇集行业翻译的精英和高手,对内部及外聘专利翻译人员进行系统的培训。强调翻译质量控制的制度化和标准化,制定翻译操作规范。

  ●翻译流程

  1、需求(Need)-→2、报价(Price)-3、翻译(Translation)-4、校对(Profreading)-5、反馈(feedback)

  一.需求沟通

  了解文件的语种、内容、字数、时间和特殊需求等细节信息,获取文件

  二.报价分析

  整体评估、内容审阅、统计字数、计算价格,制定翻译解决方案,约定译员时间

  三、签订合同

  收取总费用的70%作为预付款,在签署合同之后正式启动翻译流程

  四、翻译、校对、审核

  组建翻译团队,采取一译、二校、三审的工序保证翻译质量,确保专业内容准确无误确保译文语言流畅、优美

  五、译文交付、结清余款、质量跟踪

  支付余款、按时交付译文,配备专属客服,听取反馈意见、提供长期售后服务,免费修改

  六、稿件保密

  原文件、译文、存储数据保留7天后遵守保密协议进行销毁。


我们专注于翻译·培训·移民

公司地址

广东省广州市天河区华庭路4号富力天河商务大厦2F

联系方式

服务热线:020-38880345   手机:18922291345(直线)
电子传真:fanyi@gdton.cn

Copyright © 2023 广州亚加达翻译科技有限公司 All Rights Reserved.   ICP备案号:粤ICP备18028455号 .

Powered by MetInfo 5.3.19 ©2008-2024  www.metinfo.cn